Prevod od "ali iskreno" do Češki


Kako koristiti "ali iskreno" u rečenicama:

Volim te, ali, iskreno, znam o èemu prièam, i mislim da ti to ne možeš da izdržiš.
Víš, že tě miluji, ale, upřímně, já jsem to zažil a fakt si nemyslím, že bys to zvládla.
Ali, iskreno, koliko to može biti strašno?
Ale vážně, přece to nemůže být tak těžké?
Vidiš li èime moram u školu, bez uvrede, Sem, ali iskreno, zar ti nije žao?
Bez urážky, Sam. Teď vážně, není ti mě líto?
Ali iskreno, niko ne može da krivi èoveka za traženje dodatnog oduška u ovakvim situacijama.
Ale upřímně, nikdo nemůže vinit chlapa kvůli hledání náplně volného času v situaci jako je tahle.
Pa, drago mi je da èujem da ti je to još uvek plan, zato što znam da je to bilo nešto o èemu smo oduvek razgovarale, ali, iskreno, od kada si se vratila, pitala sam se da li su ti misli uopšte na fakultetu.
Vážně mě těší, že se pořád držíš tohodle plánu, protože jsme o tom sice vždycky mluvily, ale upřímně, co jsi zpátky, neměla jsem pocit, že by ti na vysoké záleželo.
Divim se tvojoj srèanosti, a siguran sam da i desetar Gram zabrinjava Nemce ali iskreno govoreæi, fali mu vojnièkog iskustva.
Obdivuji váš zápal a jsem si jistý, že rotmistr Gram chce nacistickému režimu způsobit pořádné starosti, ale upřímně řečeno, chybí mu zkušenosti vojáka.
Neæu da ti serem "kako ti je tu bolje", ali, iskreno, zajebano je.
Ušetřím tě toho "tam je lépe", ale upřímně? Je to tu tvrdé.
Ali, iskreno, mislimo da se to neæe desiti dok je trener Taylor tamo.
Ale nemyslíme si, že toho dosáhneme s koučem Taylorem.
Ali iskreno, ne znam koliko nam je sreæe još ostalo.
Ale upřímně? Nevím, kolik štěstí nám ještě zbývá.
Žao mi je, ali iskreno ne bi mi bilo baš ugodno da budem okružen gomilom drugih golih frajera.
Promiňte. Upřímně rozhodně se necítím pohodlně kolem bandy nahatejch chlapů.
Znam da se èini beznadežno, ali iskreno ti neæeš uvijek biti tu da ga zaštitiš.
Vypadá jako beznadějnej případ, ale nemůžeš mu věčně stát za zadkem.
Ali iskreno, nikad se neæeš zaista izvuæi.
Ale pravda je taková, že by ses toho nikdy nezbavila.
Zatražio sam da naš istražitelj ispita to u sobi s dokazima, ali iskreno, koji je smisao?
Požádal jsem našeho vyšetřovatele, aby prozkoumal důkazy, ale upřímně, jaký to má smysl?
Ali, iskreno, vas dvoje ne možete nastaviti dalje na ovaj naèin.
Ale upřímně, takhle vy dva nemůžete dál pokračovat.
Ali iskreno, nisam mogao pronaæi nikog drugog ko bi te preuzeo.
Ale popravdě, nenašel jsem nikoho jiného, kdo by si tě vzal.
Ali, iskreno, nisam vidio mnogo toga iz bilo koje od vas.
Upřímně řečeno, v nikom z vás to stále nevidím.
Svet izgleda isto kao pre 10 godina, ali, iskreno, postao je znatno razlièit.
Svět vypadá stejně jako před deseti lety, ale pod povrchem začal být velice silný.
Voleo bih da možeš, ali iskreno...
Kéž by to šlo, ale upřímně...
Ali iskreno, to nije razlog zašto smo ovde.
Ale natvrdo, to není to, proč jsme tady.
Sigurna sam da ovo nije dovoljno, ali, iskreno, ništa ne bi bilo dovoljno.
Tohle určitě nestačí, ale pravda je, že by asi nestačilo nic.
Ali iskreno, ne znam da li je Luger testiranje uopæe bilo ispravno.
Ale ve skutečnosti si nejsem jistý, jestli ten test něco dokazoval.
Imamo metode za rešavanje toga, ali iskreno, te metode blede u poreðenju s onim što smo videli kod tebe i Maje.
Máme způsoby, jak se s tím vypořádat, ale upřímně řečeno nejsou ničím ve srovnání s tím, co jsme viděli u tebe a Mayi.
Ali iskreno, pored èinjenice da izgleda baš kao ja, stigao si od osobe koja sreðuje papire u stanici do nekog ko sreðuje knjige u biblioteci.
Jako by v tom byl rozdíl. Ale vážně. Mimo to, že vypadá jako já, posunul ses od někoho, kdo zakládá papíry u policie, k někomu, kdo zakládá knihy v knihovně.
U redu, u redu, razmisliæu, ali, iskreno, Cynthia, mislim da sam ok.
OK, já budu považovat, ale já jsem poctivě dobře
Drago mi je što ste ovde, ali iskreno, gde je Èoi?
Jsem rád, že jsi tady, ale kde je sakra Choi?
Stvarno sam poranio, ali iskreno, mrzi me da se vraæam i tražim jebenu poslastièarnicu.
Jedu dokonce dřív, ale nechce se mi jet zase dolů a hledat podělanou cukrárnu.
Ali iskreno, nisam toliko loša kao ostala deca sa seksom, drogom, povreðivanjem i...
Ale upřímně, nejsem tak špatná jako ostatní děcka se vším tím sexem, drogami, řezáním a...
Ali iskreno, nijedna knjiga nije vredna ljudskih života.
Upřímně? - Žádná kniha nestojí za smrt lidí.
Ali iskreno, ovde se ne radi o tebi.
Ale upřímně, tohle se netýká tebe.
Ljudi koje otkrivamo prete obema državama, ali iskreno, vašoj više.
Tihle lidé, které identifikujeme, představují hrozbu pro obě naše země. Ale upřímně?
Možda æe plakati jedan dan, ali iskreno, nikog neæe biti briga.
Možná si by den pobrečeli, ale řekněme si na rovinu, že by to všem bylo u zadku.
Znate, moj otac je govorio da nikada ne treba slati deèaka da obavi muški posao, ali iskreno, nikada mi nije palo na pamet da bi trebalo poslati mladu ženu.
Můj otec říkal: "Neposílej chlapce dělat mužskou práci." Vážně by mě ale nenapadlo, že bych měl posílat dívku.
Malo mi je pomogao moj poslovni saradnik, ali iskreno, on je bio uplašeniji od mene.
Netvař se tak překvapeně. Dobře, měla jsem trochu pomoci od kolegy, ale upřímně byl víc vystrašený než já.
Pa, drago mi je da si se pridružio ekipi, ali iskreno ne znam šta æe nam politièki strateg.
Inu, jsem rád, že jsi v týmu, i když úplně nevím, k čemu potřebuji politického stratéga.
Ali iskreno, nisam èula za Stevu.
Ale, popravdě, nikdy jsem o Steveovi neslyšela.
Rekao je da hoće, ali iskreno, sumnjali smo.
Řekl nám to, ale... Abych byl ale upřímný, nevěřili jsme tomu.
Ali iskreno, ja... zaista ne znam šta vi gospodo pokušavate sa ovim.
A popravdě nevím, co si od toho slibujete.
Ali iskreno verujem da ne možemo više da ignorišemo ovo pitanje.
Ale opravdu věřím, že si už nemůžeme dovolit se tím nezabývat.
Teoretičari zavere tvrde da nas NLO-ovi stalno posećuju, samo se izveštaji prikrivaju, ali iskreno, nisu baš ubedljivi.
Konspirační teoretici tvrdí, že létající talíře nás navštěvují každou chvíli a zprávy o tom jsou tutlány, ale upřímně nejsou příliš přesvědčiví.
Ali, iskreno, ako ništa nije napisano, to je samo oblik!
Ale upřímně, když na tom není nic napsaného, tak je to jen tvar!
Ali iskreno, ljudi, bilo je tu prilično intenzivnog rada, a ja sam imao i drugog posla, verovali ili ne.
Ale upřímně, bylo to manuálně dost náročné. A měl jsem na práci i jiné věci. Ať už tomu věříte nebo ne.
Ali iskreno, kod ovog problema, ne postoji drugi način.
Ale upřímně tady není jiná cesta.
0.87950801849365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?